Now, now Roger, I'm sure you didn't mean it but that remark was in very poor taste.
算了,罗杰,我肯定你不是那个意思,但那话太难听了。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
而海洋正是这些幻想的最好泉源,因为只有海才是巨大动物可以繁殖和成长的环境,陆上的动物,大象或犀牛之类。跟它们比较起来,简直渺小得很。
互联网摘选
但是科学家现在发现,这种现存最大陆生动物身材不同,性格也不同。
互联网摘选
Now, now Roger, I'm sure you didn't mean it but that remark was in very poor taste.
算了,罗杰,我肯定你不是那个意思,但那话太难听了。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
而海洋正是这些幻想的最好泉源,因为只有海才是巨大动物可以繁殖和成长的环境,陆上的动物,大象或犀牛之类。跟它们比较起来,简直渺小得很。
互联网摘选
但是科学家现在发现,这种现存最大陆生动物身材不同,性格也不同。
互联网摘选
简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译、英语词典、单词大全、英译汉、汉译英等英语服务!可按单词头尾、字数和词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。